Aller au contenu

Converser en espagnol en voyage : maîtriser le vocabulaire essentiel en espagnol et les mots de base pour voyager

Bientôt un séjour en Espagne ou dans un pays hispanophone (Amérique du Sud) pour les loisirs ou les affaires ? Envie de voyage et de découvrir la culture locale et d’échanger quelques mots dans la langue de Cervantès ? Rien de tel pour se familiariser avec la langue qu’une immersion totale dans le pays ! Converser en espagnol en voyage, apprendre la langue du pays n’est jamais chose aisée avec des locuteurs natifs, notamment lorsqu’il ne s’agit pas de sa langue maternelle. Bien souvent, les mots espagnols et le vocabulaire de base nous manquent. Afin de parler plus facilement en espagnol, voici une liste de vocabulaire, d’expressions orales et de tournures idiomatiques à apprendre en espagnol pour voyager. Parler l’espagnol en voyage n’aura donc plus de secret pour vous ! C’est parti pour votre premier cours de conversation en espagnol ! ¡Vamos! ¡Andando! (en route !)

Converser en espagnol en voyage

Les applications sur smartphone

Pour les plus geeks d’entre nous qui utilisent des applis de traduction sur les smartphones (Duolingo; etc) ou en ligne telles que Google Translate, n’oublions pas que nous sommes à la merci du réseau, du Wifi ou d’une batterie faible, connaître quelques mots en espagnol sera plus que salutaire ! ¡Que no cunda el panico! (Pas de panique !), vous êtes au bon endroit pour enrichir votre vocabulaire, mémoriser quelques mots, apprendre à bien parler en espagnol !

Que vous soyez apprenant, débutant ou étudiant avec un niveau d’espagnol avancé ou qu’il s’agisse de votre deuxième langue, vous pourrez réviser certaines notions, les bases de l’espagnol et affiner votre compréhension orale ou encore découvrir de nouveaux mots.

Que cela soit dans l’aéroport, dans les transports en commun (train, bus), chez le médecin ou au restaurant pour commander des tapas, voici ces expressions « prêtes à l’emploi » en espagnol de la vie de tous les jours qui peuvent vous sauver la mise lorsque vous partez à l’étranger.


Le vocabulaire de base en espagnol

Quelques conseils avant de débuter : avec ses millions de locuteurs, l’espagnol est aujourd’hui la langue officielle d’un bon nombre de pays. Parmi les langues étrangères, elle fait partie souvent des langues vivantes à apprendre tout comme l’anglais. En tant que francophone, on se dit qu’en rajoutant un o par-ci et un a par-là, c’est suffisant pour communiquer à l’oral en espagnol. Malheureusement, l’espagnol parlé est un peu plus compliqué que cela ! Pour maîtriser une langue, rien de tel que la pratique de la langue et la mise en situation.


Conseils pour parler espagnol

De fait, si vous devez converser en espagnol en voyage et apprendre quelques expressions hispaniques ou formules d’usages en espagnol, les salutations et les formules de politesses sont les notions de base en espagnol à connaître. Le tutoiement (el tuteo,) est souvent plus la norme en Espagne dans les conversations. En effet, le « vous » espagnol (usted, ustedes) lorsqu’on s’adresse à une personne ou plusieurs personnes s’utilisera, de manière générale, envers une personne plus âgée ou un groupe de personnes, un chef (lien de hiérarchie) dans une situation plus formelle en signe de courtoisie et de respect.

Pour communiquer à l’oral dans des situations de la vie quotidienne (séjours linguistiques, voyages d’affaires, séjour intensif, semestre dans une école de langue ou dans un cadre européen, formations linguistiques; familles d’accueil; Erasmus; etc), il est indispensable de connaître des mots de vocabulaire, les mots de base en espagnol.

Pour converser en espagnol lors de votre voyage, rien ne sert donc de courir ou de parler vite ! Il suffit d’aller à votre rythme, d’articuler et d’apprendre le vocabulaire pour vous exprimer correctement. À l’oral, il faudra aussi soigner votre conjugaison (verbes). Certes, on ne devient pas bilingue en un jour. Toutefois, ces termes espagnols et phrases usuelles vous aideront à progresser rapidement en espagnol en évitant de vous tromper.


Salutations et présentations

Parler une langue, c’est savoir prononcer et comprendre. Pour la prononciation, vous pouvez vous aider de Google Translate qui permet d’entendre les mots prononcés via l’icône haut-parleur sous les traductions des mots. Il existe aussi cet outil en ligne de prononciation ici. Le dictionnaire en ligne Larousse en français et espagnol possède également un outil de prononciation. Ecoutez les mots. Repérez les accents et l’accentuation en espagnol.

Connaître une langue étrangère, c’est aussi apprendre son alphabet (alfabeto ou abecedario en espagnol). Voici un lien ici où vous entendrez la prononciation des lettres de l’alphabet en espagnol. Maintenant, étudions de plus près l’espagnol et ces mots usuels :


Les essentiels

  • ¡Buenos días! : bonjour, le matin jusqu’à midi.
  • ¡Buenas tardes! : bonjour, l’après-midi de midi à 20h.
  • ¡Buenas noches! : bonsoir, le soir de 20h à minuit.
  • ¡Buenas! ¡Muy buenas! : abréviation de ¡Buenos días! Expressions qui s’utilisent toute la journée.
  • ¡Hola! : bonjour ! Salut ! (langage familier)
  • ¡Hola! ¿Qué tal? : salut ! Comment ça va?
  • ¡Hola! ¿Cómo estás? ¿Qué tal estás? : bonjour ! Salut ! Comment vas-tu ?
  • Bien / Muy bien / Gracias : bien / très bien / merci.
  • Si vous souhaitez répondre et aller plus loin dans l’échange : bien. Muy bien. ¿Y tú? ¿Y vos? (Amérique latine) : Bien. Très bien, et toi ?
  • ¿Y usted? : et vous ? (vouvoiement plus formel Espagne à une personne) ¿Y ustedes? (En Amérique latine). ¿Y vosotros? : et vous ?(tutoiement collectif qui relève plus de la camaraderie).
  • Me alegro de verte o verle (verles) o veros : je me réjouis de te voir / de vous voir. Je suis heureux(se) de te voir / de vous voir.
  • ¡Hola! ¿Qué tal el fin de semana? : bonjour ! Salut ! Comment s’est passé le week-end ?
  • ¿Qué pasa? ¿Qué hay ? : que se passe-t-il ? Qu’il y a-t-il ?
  • ¿Qué onda? (Amérique latine, Mexique) : quoi de neuf ?

Présentations

Durant votre voyage, vous aurez sans doute envie de vous présenter pour converser en espagnol. Voici quelques phrases qui vous aideront lors de vos échanges linguistiques.

  • ¡Hola! ¿Cómo te llamas? : salut ! Comment t’appelles-tu ?
  • ¿Cómo se llama? : comment vous appelez-vous ?
  • Me llamo Lea / Mi nombre es Lea : je m’appelle Lea.
  • Encantado / Encantada : enchanté / enchantée. Ravie(e) de faire votre connaissance.
  • Con mucho gusto : très heureux.
  • Es un placer : c’est un plaisir.
  • El gusto es mío : le plaisir est pour moi.
  • Te presento a mis dos amigos (as) : je te présente mes deux ami(es).
  • Encantado(a) de conocerte : ravi(e) enchanté(e) de te rencontrer.
  • ¿De dónde eres? : d’où es-tu ? Soy de Paris : je suis de Paris. Vivo en Paris : je Vis à Paris.
  • ¿Hablas español / francés ? : parles-tu espagnol / français?
  • Soy francesa : je suis française. Somos españoles : nous sommes espagnols.
  • Estoy de paso / Estoy de viaje (de negocios) : je suis de passage / je suis en voyage (d’affaires).
  • Estoy de vacaciones : je suis en vacances. Voy a visitar a mis amigos / a mi familia : je vais rendre visite à mes amis / à ma famille.

Remerciements et formules de politesse

  • Gracias : merci.
  • Muchas gracias. Muchísimas gracias : merci beaucoup.
  • De nada / no hay de qué / Ha sido un placer : de rien, je vous en prie. Ce fut un plaisir. Vous entendrez aussi « a ti » en retour (comme un merci, je vous en prie) en Espagne.
  • Si : oui.
  • No : non.
  • Vale : d’accord.
  • Perdón, Perdóname : pardon / pardonnez-moi.
  • Disculpe, disculpen, disculpáme, disculpa : excusez-moi, excuse-moi.
  • Con permiso : excusez-moi.
  • Lo siento : je suis vraiment désolé(e).
  • Lo sentimos mucho : nous sommes vraiment désolés.
  • ¡Adiós! : au revoir (à un caractère plus définitif).
  • ¡Hasta luego! : à bientôt ! À plus tard!
  • ¡Hasta ahora! : à tout de suite !
  • ¡Hasta mañana! : à demain !
  • ¡Que tenga (tengas) un buen día! ¡Que pase (pases) un buen día! : bonne journée!

Une envie pressante ? Les toilettes

Il existe plusieurs façons de demander les toilettes. Quelle que soit l’expression utilisée, vous êtes bien au bon endroit et aux toilettes !

  • Disculpe / Disculpa… ¿Dónde está el baño ? (courant) : excusez-moi, où sont les toilettes?
  • Perdone/ Perdona… ¿Dónde están los aseos? ¿Dónde están los servicios? (lieux publics) : excusez-moi, où sont les toilettes?
  • Disculpe / Disculpa… ¿Dónde están los retretes? ¿Dónde están los váteres? / ¿Dónde está el váter? (dans une maison) : excusez-moi, où sont les toilettes?
  • Voy al baño : je vais aux toilettes.
  • Tengo que lavarme las manos pero no hay jabón : je dois me laver les mains mais il n’y a pas de savon.
  • Disculpe, no hay papel higiénico / jabón : excusez-moi, il n’y a pas de papier / de savon.

Savoir s’orienter dans la rue

Parler en espagnol en voyage implique de savoir demander son chemin. L’orientation est donc indispensable lorsqu’on voyage. Voici quelques indications :

  • Disculpe… ¿Dónde está la parada de Bus / de taxi / de métro / el hotel Riu de Madrid ? : excusez-moi, où se trouve l’arrêt de bus / de taxi / de métro / L’hôtel Riu de Madrid ?
  • Lléveme a esta dirección, por favor (taxi) : conduisez-moi, s’il vous plaît, à cette adresse.
  • Perdone… ¿Cuanto cuesta la carrera para al ir al centro de Madrid ? : excusez-moi, combien coûte la course pour aller au centre de Madrid?
  • ¿Dónde está la estación de tren más cercana / el aeropuerto más cercano ? : où est la gare la plus proche ? Où se trouve l’aéroport le plus proche ?
  • Está cerca a 5 minutos caminando (andando) : c’est près à 5 minutes à pied (de marche).
  • ¿Cómo llego al aeropuerto? : comment dois-je me rendre à l’aéroport ?
  • ¿Por favor, podría (usted) indicarme como ir a la Puerta del Sol ? : pourriez-vous m’indiquer comment me rendre (aller) à la Puerta del sol ?
  • Está lejos : c’est loin.
  • Está cerca de aquí / cerquita : c’est proche d’ici, très proche.
  • A la izquierda / a mano izquierda : à gauche.
  • A la derecha / a mano derecha : à droite
  • ¡Sigue todo recto! : continue tout droit !

Les transports : train, avion, taxi, bus

  • ¿A qué hora sale / llega el tren (el avión) para París ? : à quelle heure part / arrive le train (l’avion) pour París? (salidas : les départs, llegadas : les arrivées)
  • ¿Por favor, dónde está el mostrador de Iberia ? : s’il vous plaît, où est le comptoir d’Iberia?
  • ¿Dónde está la taquilla (train) ? : où est le guichet ?
  • Quiero comprar un billete (boleto en Amérique latine) de ida y vuelta para Barcelona : je veux acheter un billet aller-retour pour Barcelone ?
  • Debo facturar mi equipaje (aéroport) : je dois enregistrer mes valises.
  • He perdido (voy a perder) el tren / el avión : J’ai raté (je vais rater) mon train / mon avion.
  • Voy a coger el tren / el avión (Espagne) / Voy a tomar el tren /el avión (Amérique latine) : je vais prendre le train / l’avion.
  • Voy a conducir el coche (Espagne) / Voy a manejar el auto /el carro (Amérique latine) : je vais conduire la voiture.
  • He / hemos venido en tren : je suis venu(e) en train / nous sommes venus en train.
  • Iré / iremos en avión : nous partirons en avion.
  • Me robaron el contenido de mi maleta / mi bolso / mi cartera / mi mochila : on m’a volé le contenu de ma valise / mon sac à main / mon portefeuille / mon sac à dos.
  •  Me dañaron la maleta : on m’a abîmé la valise.
  • Quiero (quisiera) hacer una reclamación : je veux (je voudrais) faire une réclamation.
  • ¿Quiero (quisiera / querría) alquilar (Espagne) un coche / rentar un auto / un carro (Amérique latine) ? : je veux (je voudrais) louer une voiture.
  • Tengo una reserva (Espagne) a nombre de / tengo una reservación (Amérique latine) a nombre de : j’ai une réservation au nom de….
  • ¿Qué hora es? : Quelle heure est-il ?
  • Es la una : il est une heure. Son las dos, etc.

Au restaurant : savoir commander

  • ¡Hola! ¡Buenos días! hemos reservado una mesa para dos personas : bonjour ! Nous avons réservé une table pour deux personnes.
  • ¡Hola! ¡Buenos días! No hemos reservado. ¿Tiene (tienes) una mesa para dos personas : bonjour ! Avez-vous une table pour deux personnes ?
  • Soy vegetariano (a). ¿Qué me recomienda de primer plato / de segundo plato (Espagne) ? : je suis végétarien(ne). Que me recommandez-vous en entrée / en plat de résistance ?
  • Me gusta la carne : j’aime la viande. ¿Qué platos hay en el menú del día? : quels plats y a-t-il au menu du jour ?
  • ¿Qué hay de guarniciones (verduras) ? : qu’avez-vous en accompagnements (légumes) ?
  • ¿Por favor, que hay de postre? : qu’avez-vous en dessert ?
  • ¿Una cerveza (una caña), por favor? : une bière (une pression), s’il vous plaît ?
  • ¿Una coca-cola (le coca-cola est féminin en espagnol), por favor? : un coca-cola, s’il vous plaît.
  • ¿Un mojito / una copa de vino, por favor? : un mojito, un verre de vin, s’il vous plaît.
  • ¡Buen provecho! ¡Qué aproveche! : bon appétit !
  • ¿Me podría traer más pan, por favor? : pourrais-je avoir plus de pain, s’il vous plaît ?
  • ¿La cuenta, por favor? : l’addition, s’il vous plaît.
  • ¿Me podría traer la cuenta, por favor? : pourrais-je avoir l’addition, s’il vous plaît ?
  • ¡Quédate (quédese) con el cambio! : garde (gardez) la monnaie!
  • ¡Por favor,  pónganos una ración de calamares! : mettez-nous, s’il vous plaît, une portion de calamars!
  • ¡Por favor, tráiganos, una botella de vino tinto / un agua con gas / sin gas! : apportez-nous, s’il vous plaît, une bouteille de vin (rouge) / de l’eau plate / de l’eau pétillante ?
  • ¡Salud! : à la vôtre! ¡A comer! : à table!
  • Te invito a cenar / le invito a cenar : je t’invite à dîner / je vous à dîner.
  • Te llamo y cenamos juntos : je t’appelle et nous dînons ensemble.
  • ¿Vamos a tomar un café? : nous allons prendre (boire) un café ?

Chez le médecin : les symptômes

  • Tengo tos / fievre / me duele la garganta : j’ai de la toux / de la fièvre. J’ai mal à la gorge.
  • Tengo escalofríos / jaquecas / escurrimiento nasal : j’ai des frissons / des migraines / le nez qui coule.
  • Estoy cansado(a) : je suis fatigué(e).
  • Estoy estornudando : j’eternue.
  • Sufro goteo nasal : j’ai le nez qui coule.
  • Tengo problemas para respirar : j’ai des difficultés à respirer (problèmes pour respirer).
  • Estoy enfermo(a) / No me siento bien / Me siento mal : je suis malade / je ne me sens pas bien.
  • Me duelo la cabeza / Tengo dolor de cabeza : j’ai mal à la tête.
  • Me duelen las muelas / Me duele el estómago : j’ai mal aux dents / j’ai mal à l’estomac.
  • Tengo catarro : j’ai un rhume.
  • Estoy resfriado (a) / estoy constipado (a) : je suis enrhume(é).
  • Tengo diarrea : j’ai la diarrhée / estoy estreñido(a) : je suis contipé(e).
  • Estoy mareado(a) : j’ai mal au coeur. Tengo náuseas : j’ai des nausées.
  • Soy alérgico (a) : je suis allergique.
  • Necesito pedir una cita con un médico : j’ai besoin de prendre un rendez-vous chez le médecin.
  • Necesito tomar mis medicamentos (medicinas) o pastillas : j’ai besoin de prendre mes médicaments / pilules.
  • ¿Es un medicamento con receta o sin receta ? : c’est un médicament avec ou sans ordonnance ?
  • ¡Me he quemado! : je me suis brûlé(e).
  • ¡Por favor, llámame a un médico / a una ambulancia! : s’il vous plaît, appelez-moi un médecin / une ambulance !
  • No tengo ganas de comer : je n’ai pas envie de manger. No tengo hambre : je n’ai pas faim.

Les démarches : carte vitale, vaccination

Avec la crise sanitaire depuis 2020, voici de nouveaux mots avec la survenue du Covid qui font malheureusement partie aussi du quotidien en voyage.

  • ¿Tiene la tarjeta sanitaria (europea)? : vous avez la carte vitale (européenne) ?
  • Tengo mi certificado de vacunación / el pase sanitario / el pasaporte Covid (Espagne) : j’ai mon certificat de vaccination / mon pass sanitaire.
  • La prueba PCR resulta (es) negativa / positiva : le test PCR est négatif / positif.
  • Doy positivo / He dado positivo en el PCR/ en el Coronavirus : je suis positif au test PCR / au Covid.
  • Soy caso positivo de Coronavirus : je suis positif à la Covid / au Covid.
  • El resultato del test (de la prueba) de antígenos es negativo / positivo / dudoso : le resultat du test antigénique est négatif / positif / douteux.
  • Por favor, necesito comprar los tests (las pruebas) de autodiagnóstico. ¿Dónde puedo encontrar una farmacia? : s’il vous plait, j’ai besoin d’acheter des auto-tests. Où puis-je trouver une pharmacie ?
  • ¿Dónde puedo encontrar un laboratorio para realizar / hacer la prueba PCR antes de viajar? : Où puis-je trouver un laboratoire pour réaliser mon test PCR avant de voyager ?
  • Recibí una sola dosis de vacuna / una dosis de refuerzo : j’ai reçu une seule dose du vaccin / une dose de rappel.
  • Tengo que aislarme. Soy contacto estrecho : je dois m’isoler. Je suis cas contact.
  • Tengo que hacer una cuarentena de 7 días : je dois effectuer une quarantaine de 7 jours.
  • Estoy completamente vacunado (a) : je suis vacciné(e) complètement.
  • No estoy vacunado (a) : je ne suis pas vacciné(e).


Autres expressions du langage oral et tournures idiomatiques en espagnol

  • ¡Qué lástima! ¡Qué pena! : quel dommage !
  • Me da igual : cela m’est égal.
  • ¡Ojalà! : je l’espère.
  • ¡No te preocupes! ¡Tranquilo(a)! : ne t’inquiète pas ! Ne t’en fais pas !
  • ¡Ojo! ¡Cuidado! : attention !
  • ¡Socorro! ¡Auxilio! : au secours ! À l’aide !
  • ¡Documentación, por favor! : vos papiers, s’il vous plaît !
  • Estoy de acuerdo : je suis d’accord. No estoy de acuerdo porque… : je ne suis pas d’accord car / parce que…
  • Tengo prisa : je suis pressé(e). ¡Dáte prisa! ¡Apresúrate! : dépêche toi !
  • ¡Mira! : regarde !
  • No sé / No lo sé : je ne sais pas.
  • Lo ducho mucho : j’en doute (fort / beaucoup).
  • ¡Jesús! (lorsque l’on éternue) : à tes souhaits !
  • Ya veremos : Nous verrons bien.

En conclusion

Votre connaissance de l’espagnol est un peu plus soutenue. Vous êtes prêts à présent à vous plonger dans « le bain linguistique » avec de nouvelles compétences.

Bien sûr, il existe plein d’autres expressions en espagnol. On retrouve, notamment en Amérique Latine, des expressions propres à chaque pays qui ne sont pas toutes répertoriées, ici. Au Mexique, par exemple, le terme espagnol « Alberca » désigne la piscine tandis qu’ en Espagne, on parlera de « piscina« . Dans le Sud de l’Espagne (Andalousie, Costa del Sol), vous entendrez un accent plus andalou en fin de mot, ce qui ne vous empêchera pas d’assister à unTablao de flamenco (cabaret de flamenco) et de vous immerger dans la culture espagnole !

Conseils supplémentaires

En attendant votre voyage, constituez-vous des fiches de vocabulaire ou faites des exercices en espagnol quelques minutes par jour. Ecouter des podcasts, regarder des films en VO avec sous-titres (merci Netflix!) est un bon entraînement pour l’apprentissage de la langue et se familiariser avec le vocabulaire à l’oral. Pour la grammaire et l’écrit en espagnol, il peut être judicieux de lire en espagnol des romans bilingues, des sites espagnols en ligne ou des magazines espagnols (la presse) pour vous perfectionner.

Les ressources utiles pour apprendre l’espagnol

Si vous prévoyez de partir en voyage en Espagne ou dans un pays hispanophone, le mieux est d’apprendre bien sûr l’espagnol avant votre voyage en suivant quelques cours particuliers d’espagnol (cours intensif, de conversation; Assimil, Babel, Mosalingua; etc.). Toutefois, si vous souhaitez plutôt des conseils et des méthodes pour apprendre l’espagnol à votre rythme en solo, n’hésitez pas également à consulter l’article d’hispeo sur les conseils pratiques pour apprendre l’espagnol à votre rythme : niveau débutant, intermédiaire, avancé.

Si vous cherchez plutôt un dictionnaire espagnol-français pour converser en espagnol en voyage ou un guide de conversation pour améliorer votre espagnol et renouveler votre vocabulaire, vous trouverez un large choix de ressources en espagnol ici (lexiques, espagnol des affaires, livres en espagnol) : bien choisir son dictionnaire d’espagnol : selection des dictionnaires de références. De même, l’article sur les faux-amis vous évitera, à n’en pas douter, certaines situations cocasses ou embarrassantes à l’oral !

Enfin, apprendre l’espagnol en s’amusant, c’est possible ! N’hésitez pas à tester votre niveau de langue, à approfondir vos connaissances et à (re)découvrir la culture hispanique de manière ludique en jouant en ligne avec les deux quiz d’hispeo ! Alors, êtes vous un crack en espagnol ? ou êtes vous un as de la conjugaison ? À vous de le découvrir !

Il ne reste plus qu’à vous souhaiter de bonnes vacances (vacances scolaires ou non) : ¡Qué tengáis (tengan) unas buenas (lindas) vacaciones! ¡Qué lo paséis (pasen) bien! Amusez-vous bien ! ¡Buen viaje! Un bon voyage !

Vous souhaitez en savoir plus sur Hispeo et les services de traduction espagnol-français, de transcription audio ou de rédaction Web, n’hésitez pas à contacter hispeo.


Stéphanie Soler

Fondatrice et gérante d'hispeo, diplômée en traduction commerciale de la Chambre de Commerce d'Espagne, a travaillé en Espagne et en France dans différents secteurs industriels. 15 ans d'expérience en traduction technique et transcription audio français-espagnol. Formée au community management, rédaction web et stratégie social media chez Esecad (Groupe Skill & You).