Saltar al contenido

FAQ – Preguntas frecuentes sobre la transcripción de audio


He aquí la lista de las preguntas más frecuentes de nuestros clientes sobre el servicio de transcripción de audio. Si no encuentras tu pregunta, no dudes en formularla a través del formulario contacto.


  • ¿Cuáles son los clientes que recurren a una transcripción de audio?

    Los clientes que recurren a este tipo de servicio son empresas (PYMES, Multinacionales, empresas familiares, las start-up), particulares. Y Generalmente, cualquier persona que tiene un proyecto de transcripción de audio en lengua española o francesa.

  • ¿En qué consiste la transcripción de audio a texto?

    La transcripción de audio es un método que consiste en transcribir los datos de audio (formatos MP3, WAV) a archivos de texto (Word, RTF, etc.).

  • ¿A quién se dirige?

    La transcripción de audio se dirige especialmente a los que desean guardar una huella escrita de eventos grabados (cursos, entrevistas, conferencias, coloquios, seminarios), y también (Comité de Empresa, Comité HSE, etc.).

  • ¿Cuál es la diferencia entre una transcripción literal “palabra por palabra” y natural (depurada)?

    Una transcripción de audio llamada “verbatim” o literal transcribe por completo de manera fiel y literal “palabra por palabra” el discurso oral de una persona (onomatopeyas, vacilaciones o dudas, repeticiones, silencio; conversaciones simultáneas; etc.). El discurso se acompaña de indicaciones (didascalias) para guiar y ayudar al lector a orientarse en el discurso.

    Una transcripción de audio llamada “verbatim” o literaldepurada o natural transcribe por completo de manera fiel y literal “palabra por palabra”. Aquí en cambio, el trabajo del transcriptor consiste en epurar el discurso de las redundancias, vacilaciones, conversaciones simultáneas y muletillas. Corrige la ortografía y gramática. El discurso va acompañado de indicaciones (didascalias) y epígrafes (frases introductorias) para guiar y ayudar al lector a orientarse en el discurso.

    Si necesitas ver un caso concreto entre ambas transcripciones, no dudes en consultar la rúbrica Transcripción.

  • ¿En qué idiomas se realizan las transcripciones?

    Las transcripciones de audio se realizan únicamente en francés y español.

  • Mi audio es de mala calidad (voces inaudibles o mal grabadas), ¿puedo retranscribirlo?

    Hispeo recuerda que los archivos de audio deben tener una buena calidad de sonido y ser convertibles (listos para poder hacer la transcripción de audio) para la transcripción literal "palabra por palabra". Debido a la naturaleza específica de la transcripción palabra por palabra, Hispeo se reserva el derecho a no estudiar ni considerar la solicitud de un proyecto de transcripción de audio (si hay problemas de sonido).

  • ¿Se desplaza Hispeo para realizar las transcripciones de audio? ¿Cómo debo mandar los archivos de audio?

    No. No hay ningún desplazamiento que prever (no se trata de un servicio de estenografía o taquigrafía). Deberás mandar tu archivo de audio por correo electrónico a la dirección siguiente contact@hispeo.com (archivos de pequeño tamaño) o a través del formulario en línea presupuesto transcripción o a través de la plataforma segura y gratuita Wetransfer (archivos de gran tamaño) indicando el correo electrónico de hispeo contact@hispeo.com.

  • ¿En qué formato debo enviar tus archivos de audio?

    Para facilitar el trabajo de transcripción de audio, los archivos de audio enviados deberán ser de buena calidad sonora, audibles, comprensibles y convertibles (formatos MP3, Wave, etc.). Generalmente, se envían los archivos de audio por correo electrónico : contact@hispeo.com o a través del formulario de la página Web.

  • ¿Qué debo hacer en caso de archivos grandes o de gran tamaño?

    En caso de archivos grandes o de gran tamaño, sería mejor enviar los archivos de audio a través de WeTransfer indicando el correo electrónico de hispeo : contact@hispeo.com. Los soportes audio deberán ser buena calidad sonora. Sin esta condición previa, HISPEO se reserva el derecho a no empezar el trabajo de transcripción de audio y a no aceptar el proyecto

  • ¿Aparte de la grabación de audio, debo mandar otras informaciones o elementos por correo electrónico?

    . Dado que el servicio de transcripción de audio no se desarrolla en “el lugar físico” del evento o de los debates, y que se trata de una escucha de archivo de audio enviado por correo electrónico, el cliente deberá, con debida antelación y sin petición previa, comunicar con HISPEO sobre las circunstancias específicas en las cuales se desarrollaron la grabación del evento y poner a disposición todas las informaciones necesarias para la ejecución del trabajo de transcripción de audio (nombre de participantes, identificación imperativa de las voces, tipo de reunión y/o debates, funciones de los participantes si acaso, contexto de la reunión, temáticas, eventualmente lista de los acrónimos, de los organismos mencionados o terminologías técnicas; etc.). Esta lista no es exhaustiva.

    Sin estos datos previos, Hispeo se reserva el derecho a no empezar el trabajo de transcripción de audio.

  • ¿Es gratuito el presupuesto de transcripción de audio? ¿La respuesta es rápida?

    El presupuesto de transcripción de audio es gratuito y sin compromiso. Hispeo te enviará el presupuesto por correo electrónico dentro de las 24 horas.

  • ¿Cómo se calcula el precio de una transcripción de audio?

    El presupuesto de transcripción se calcula por minuto original, es decir en función de la duración de la grabación audio. Ejemplo : un archivo de audio que dura 1 hora y 30 minutos corresponde a 90 minutos de grabación. Esta duración sirve de base para la estimación del coste del proyecto de transcripción de audio. Cabe recordar que cada fracción de segundo que se utiliza cuenta con un minuto completo. Ejemplo : un archivo de una duración de 1h30 y 10 segundos cuenta como 91 minutos.

  • ¿Qué incluye el precio de transcripción de audio?

    El precio de transcripción de audio incluye la transcripción de audio en formato Word y una revisión/relectura sencilla (verificación de la ortografía, puntuación, gramática, etc.). Este trabajo no incluye los trabajos de compaginación, de reescritura y síntesis o de relectura más detallada. Cabe notar que toda revisión, modificación o de relectura tras el envío de la transcripción finalizada será objeto de recargos adicionales (véase rúbrica tarifa “transcripción de audio”). Se aplicará un recargo de 3€ (sin IVA) por página revisada.

  • ¿Por qué los precios especificados en esta Web son exentos de IVA?

    Hispeo como empresa individual, regida y sometida al régimen francés de auto-emprendedor, tiene como obligación legal indicar sus precios exentos de IVA. Los precios indicados en la página Web de hispeo son los que se cobrarán al cliente. Ningún IVA será aplicado.

  • Soy un particular y me gustaría pagar mi proyecto con Paypal. ¿Existen algunos gastos adicionales con Paypal?

    Sí, en efecto Hispeo recuerda que los gastos de gestión adicionales de Paypal se cobrarán al cliente en función del importe del proyecto y de su zona geográfica (UE o fuera de la UE) entre el 2% y el 5% del importe total del proyecto. Los gastos pueden empezar a partir de 2 euros en función del importe total del proyecto (Véase los gastos adicionales con Paypal).

  • ¿Tengo derecho al 10% de descuento sobre la transcripción de audio?

    Sí. Usted se beneficiará inmediatamente del 10% de descuento como oferta de bienvenida (primer pedido). Cualquiera que sea el servicio que elijas : traducción,  interpretación de negocios a distancia, redacción de contenidos Web, transcripción de audio. Oferta válida una sola vez para todos estos servicios.

  • ¿Qué debo hacer una vez recibido el presupuesto? ¿Cómo validarlo?

    Una vez recibido el presupuesto por correo electrónico y que estás interesado, debes enviarlo firmado incluyendo la mención “Leído y aprobado” por correo electrónico (escaneado con la firma), por correo postal o fax. Cabe notar que el trabajo de transcripción de audio se iniciará únicamente cuando se reciban el presupuesto firmado y el anticipo de 30% del monto del presupuesto (condiciones para las Empresas)Para los particulares : se exige un un requisito adicional. Se deberá realizar el pago íntegro del pedido (cheque únicamente para Francia), pagos por Paypal, transferencia bancaria, acompañado del presupuesto firmado. El trabajo de transcripción de audio se iniciará únicamente cuando se reciban el presupuesto firmado y el pago íntegro del pedido.

  • ¿Cuáles son las formas y modalidades de pago?

    Para las empresas : se puede pagar por transferencias bancarias, pagos por Paypal y cheques (únicamente para Francia). Se requiere un anticipo de 30% del encargo. Pago a los 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura para el saldo restante.
    Para los particulares : se puede pagar por transferencias bancarias, pagos por Paypal (países de la Unión Europea o fuera de la UE) y eventualmente cheques (únicamente para Francia).
    se requiere el pago íntegro del pedido.

  • ¿Cuál es el plazo promedio para un trabajo de transcripción de audio literal?

    Los plazos dependen de la duración de la grabación de audio, de la complejidad del evento que ha sido grabado (monólogo corto o al contrario debates entre 5 o 6 personas, participantes que no dejan de cortar la palabra, etc.), de la calidad sonora del soporte de audio. Los plazos pueden variar del 2 días hasta 15 días hábiles, incluso más según la duración de la grabación de audio. Hispeo recuerda que como se trata de una transcripción audio literal « palabra por palabra », generalmente los plazos son más extendidos que para otras transcripciones (sintesis).

    Generalmente, una transcripción audio literal puede comportar entre 30 et 50 páginas o más en función de tipo de grabacion, del número de participantes.  A esto, se puede añadir también el trabajo de revisión, corrección y reescucha de los audios. En efecto, son necesarias varias escuchas. Por lo tanto, los plazos suelen ser más extendidos. Este plazo se indica en días hábiles en el presupuesto de transcripción enviado al cliente.

  • Quiero guardar discreción sobre el trabajo de transcripción de audio ? ¿Cómo puedo hacer?

    Un acuerdo de confidencialidad puede ser redactado por hispeo a petición del cliente. Además, conforme a lo dispuesto en las condiciones generales de venta de hispeo (apartado sobre el deber de confidencialidad), hispeo se compromete a no divulgar ningún dato de carácter confidencial contenido en los archivos audios enviados por el cliente y a no sacar ningún tipo de provecho de estas informaciones, antes, durante y después de la misión de transcripción de audio (síntesis).

  • ¿Una vez la transcripción de audio finalizada, cómo se la envía al cliente?

    Se envía la transcripción de audio al cliente por correo electrónico en formato Word y/o PDF.

  • ¿Cuándo recibo la factura electrónica?

    Una vez el trabajo de transcripción de audio finalizado, se envía al Cliente la factura electrónica audio por correo electrónico acompañada de la transcripción finalizada, salvo petición explícita particular del cliente.



Si tienes otras preguntas sobre los demás servicios, puedes consultar tambien las rúbricas FAQ Traducción y FAQ redacción de contenidos.

Oferta de bienvenida

¡10 % de descuento inmediato en tu primer pedido!

¿Tienes un proyecto?

¿Necesitas más información sobre los servicios de hispeo o necesitas pedir un presupuesto?

+33 9 50 68 80 36

De lunes a viernes de 9.00 a 18.00