Saltar al contenido

Tarifas de traducción del español al francés y del francés al español


Inicio » Tarifas de traducción

¿Es tu primer pedido? Aprovecha un 10 % de descuento inmediato en todos tus proyectos de traducción y un 15 % de descuento para las traducciones de gran volumen. Solicita un presupuesto gratuito y sin compromiso. Respuesta en un plazo de 24 horas.

Un precio ajustado para tu proyecto de traducción

La tarifa por palabra, ¿qué es eso?

Hispeo te propone un precio ajustado para la traducción de tus documentos al francés o al español. El precio de su traducción depende del número de palabras del texto que se va a traducir, es decir, que se calcula en función del número de palabras del texto de origen. Así, la «palabra» en el idioma de origen como unidad de cálculo permite tener en cuenta el número exacto de palabras.

Por lo tanto, el precio “por palabra» en el idioma de origen es, por lo tanto, más justo que un precio por página. El número de palabras por página puede variar entre 150 y 400 palabras aproximadamente.¡Paga exactamente por el número de palabras de tu texto!

El precio de tu traducción depende de dos factores:

  • El volumen, es decir, el número de palabras que hay que traducir.
  • La especialización: traducción estándar (cartas, correos electrónicos, correspondencia) o traducción técnica (páginas Web, turismo/hostelería, cocina, traducciones comerciales, Marketing o Marketing digital, traducción de documentos técnicos, sector de la construcción o agroalimentario, etc.). Cualquier ámbito con especificidades.

Las tarifas empiezan en 0,12 € (sin IVA) por palabra de origen para una traducción estándar y en 0,14 € (sin IVA) por palabra de origen para una traducción técnica. Puedes consultar la tabla de precios completa a continuación.

Casos especiales : traducciones juradas y certificadas

Hispeo recuerda que no entran en este ámbito de aplicación las traducciones juradas de documentos oficiales (permisos de conducir, partidas de nacimiento, diplomas; etc), traducciones jurídicas y financieras. Hispeo no realiza este tipo de traducción.


Tabla de las tarifas de traducción español-francés y francés-español

icon bell
Oferta de bienvenida : 10% descuento inmediato en tu primer pedido de traducción al francés o al español.

Las tarifas

Tipo de traducciónPrecio en euros sin IVA
Precio mínimo (textos inferiores a 300 palabras)50 € sin IVA
Traducción estándar francés-español
Traducción genérica no técnica sin mayor dificultad
(cartas sencillas, correos electrónicos, minutas de reunión, etc.)
0,12€ sin IVA /por palabra
Traducción técnica francés-español
Traducción técnica, terminología específica y especializada. (Web, Construcción, agroalimentario, Web, informática, turismo, etc.), Cualquier traducción que presenta cierta dificultad
0,14€ sin IVA /por palabra
Traducciones urgentes, fines de semana, días festivos0,18€ sin IVA /por palabra
Descuento especial en los textos de más de 10 000 palabras o textos con repeticiones (que tienen más de 20% de redundancias). Se puede combinar este descuento con la oferta de bienvenida de 10% si eres nuevo cliente.
Traducción Currículum Vitae (1 página)
Traducción Carta de presentación (Max 400 palabras*)
* Mas allá de 400 palabras, se cobrará un recargo de 10€
Paquete Traducción «Currículum Vitae + Carta de presentación»
Paquete «Compaginación + creación (redacción completa) del Currículum Vitae y de la carta de presentación (francés)»
Word y PDF
80€ sin IVA
60€ sin IVA


140€ sin IVA
200€ sin IVA

Revisiones y correcciones (no incluyen Currículum Vitae y carta de presentación)
Revisiones y correcciones menores + relectura sencilla de texto
Para todas las revisiones o textos que requieran entre un 10% y un 20 %
de correcciones que se deberán efectuar, Hispeo cobrará un recargo
del 0,02€ sin IVA por palabra como suplemento
del precio de base mencionado arriba (o sea la tarifa de 0,10 € Sin IVA /por palabra). La tarifa de 0,08€ sin IVA incluye sólo las correciones menores.
También, Hispeo cobrará un recargo extra en caso de un tema específico del texto revisado y/o trabajo adicional a realizar (tipografía, compaginación; etc).
0,08€ sin IVA /por palabra

¿Cuánto se cobra por una traducción? – Ejemplo de tarifa

El precio de una traducción depende del tipo de texto y también del número de palabras del texto de origen. Por ejemplo, tu documento es un texto técnico que tiene 1500 palabras. Se calculará de la manera siguiente :

1500 palabras x 0,14 € = 210* € SIN IVA
Descuento – oferta de bienvenida – primer pedido : -10% (-21 € SIN IVA)
Precio de tu traducción : 189 € SIN IVA (precio que se cobrará al cliente)

*Servicios exentos de IVA – Artículo 293B DU CGI (Código General de Impuestos francés). Los precios específicados en esta Web son los que se cobrarán al cliente. Esta estimación de precios tiene únicamente un carácter informativo. Este precio no incluye otros descuentos aplicables u otras opciones elegidas o suscritas por el cliente. No se cobrará ningún IVA al cliente.


Elementos necesarios para la realización de tu traducción

Los archivos de textos deberán ser de buena calidad : legibles y comprensibles con formatos convertibles.


Fecha de entrega

La fecha de entrega de tu traducción depende del número de palabras y del volumen de textos, del grado de tecnicidad del texto y de la calidad del texto (es decir, si el formato del documento es convertible o no). En el presupuesto, hispeo te indica el plazo y la fecha exacta de entrega (excepto fines de semana, días festivos).


Entrega

Entrega de la traducción por correo electrónico (excepto fines de semana y días festivos): envío de la traducción en formato Word y/o PDF por correo electrónico o a través de WeTransfer (plataforma gratuita y segura) para traducciones de gran volumen.


Formas y condiciones de pago

Formas de pago : transferencia bancaria, o pagos mediante PayPal, cheque (únicamente para Francia). No se aceptan pagos en efectivo. Cabe destacar que los gastos de gestión adicionales de PayPal se cobrarán al cliente en función del importe del proyecto y de su zona geográfica (UE o fuera de la UE), y oscilan entre el 2% y el 5% del importe total del proyecto. Los gastos pueden empezar a partir de 2 euros en función del importe total del proyecto (Véanse los gastos adicionales con Paypal).


Empresas : pago a los 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. Para los proyectos de más de 1000 euros, se requiere un anticipo del treinta por ciento (30%) del encargo para iniciar el trabajo. La ejecución de los trabajos o servicios empezarán a partir de la recepción del anticipo y del presupuesto firmado.
Particulares : pago completo del pedido (100%) PayPal. La ejecución de los trabajos o servicios empezarán una vez recibido el pago. En caso de pago por cheque (únicamente para Francia), existe la posibilidad de cobrar el cheque al finalizar el proyecto.


¿Tienes otras preguntas? No dudes en consultar la sección FAQ Traducción o haz clic en el botón de abajo si necesitas pedir un presupuesto de traducción.


Oferta de bienvenida

¡10 % de descuento inmediato en tu primer pedido!