Tarifas transcripción de audio
en francés y español
Es tu primer pedido? Aprovecha de un 10 % de descuento inmediato en todos tus proyectos de transcripción de audio. Solicita un presupuesto personalizado de transcripción de audio gratuito y sin compromiso. Respuesta en un plazo de 24 horas.
Un precio ajustado para tu proyecto de transcripción de audio en francés o español
¿Necesitas tarifas de transcripción de audio que se adapten a la duración de tu archivo de audio? Hispeo te ofrece una tarifa de transcripción ajustada, que depende exclusivamente de la duración del archivo de audio (precio por minuto). La transcripción puede ser literal (verbatim) «palabra por palabra» o «natural» (depurada).
Sea cual sea la opción que elijas, este tipo de transcripción permite transcribir de manera fiel y eficaz los discursos de tu reunión. Si deseas más información, consulta los precios mencionados y nuestra estimación de precios a continuación. También, puedes ver un caso concreto de de cada una de las transcripciones (verbatim) «palabra a palabra» o «natural» (depurada) en la sección transcripción de audio. Si tienes alguna pregunta sobre el servicio de transcripción de audio, puedes consultar las preguntas frecuentes (FAQ) sobre transcripción de audio.
Hispeo garantiza la confidencialidad de todos tus proyectos de transcripción de audio. Se transcribe exclusivamente los archivos de audios a textos en francés y español. Los archivos de audio se envían únicamente por correo electrónico. No se trata de un servicio de taquigrafía o estenografía (no es necesario ningún desplazamiento).
Aqui encontrarás abajo, la tabla de tarifas para la transcripción de audio en francés o español :
Tabla de tarifas – Transcripción de audio en francés


Hispeo recuerda que cada fracción de segundo que se utiliza cuenta como un minuto completo de transcripción de audio. Por ejemplo, un archivo de audio con duración de 1 hora 30 minutos y 10 segundos cuenta como 1 hora y 31 minutos, es decir 91 minutos de grabación.
| Tipo de transcripción en francés | Precio en euros sin IVA* |
| Precio mínimo para un audio de una duración inferior a 20 minutos | 70€ sin IVA |
| Transcripción literal verbatim “palabra por palabra»en francés Transcripción literal palabra por palabra con relectura sencilla (sin portada y foto personalizada) | 2,50€ sin IVA/minuto |
| Transcripción natural verbatim “depurada” en francés Transcripción literal palabra por palabra con relectura sencilla (sin portada y foto personalizada). | 3,50€ sin IVA/ minuto |
| Opción transcripción personalizada (portada con foto personalizada) | 15€ sin IVA |
| Transcripción de audio (colaboración) | A petición |
| Transcripción de audio + traducción | A petición |
| Corrección/Revisión Se aplicará un recargo adicional para cualquier solicitud de modificación o revisión tras el envío de la transcripción finalizada. | 5€ sin IVA /página revisada |
Tabla de tarifas – Transcripción de audio en español
| Tipo de transcripción en español | Precio en euros sin IVA* |
| Transcripción literal verbatim “palabra por palabra»en español Transcripción literal palabra por palabra con relectura sencilla (sin portada y foto personalizada) | 3€ sin IVA/minuto |
| Transcripción natural verbatim “depurada” en español Transcripción literal palabra por palabra con relectura sencilla (sin portada y foto personalizada). | 3,50€ sin IVA/ minuto |
| Opción transcripción personalizada (portada con foto personalizada) | 15€ sin IVA |
| Transcripción de audio (colaboración) | A petición |
| Transcripción de audio + traducción | A petición |
| Corrección/Revisión Se aplicará un recargo adicional para cualquier solicitud de modificación o revisión tras el envío de la transcripción finalizada. | 5€ sin IVA /página revisada |
¿Cuánto se cobra por una transcripción de audio? – Ejemplo de tarifa
El precio de una transcripción depende de la duración del archivo de audio. Tu archivo de audio en francés tiene una duración de 1 hora, es decir 60 minutos. ¿Necesitas transcribir tu audio a texto «palabra por palabra» en francés? Se calculará de la siguiente manera:
60 minutos x 2,50 € (tarifa por minuto) = 150 € SIN IVA
Descuento – oferta de bienvenida – primer pedido : -10% (-15 €) SIN IVA
Precio de tu transcripción de audio : 135€ SIN IVA (precio que se cobrará al cliente)
*Servicios exentos de IVA – Artículo 293B DU CGI (Código General de Impuestos francés). Los precios específicados en esta Web son los que se cobrarán al cliente. Esta estimación de precios tiene únicamente un carácter informativo. Este precio no incluye otros descuentos aplicables u otras opciones elegidas por el cliente. .
Fecha de entrega
La fecha de entrega de tu transcripción de audio depende de la duración de tu archivo de audio, de la calidad del sonido de la grabación y del número de participantes u oradores (monólogo o varias personas que hablan al mismo tiempo). En el presupuesto, hispeo te indica el plazo y o la fecha de entrega exacta de tu transcripción de audio (excepto fines de semana, días festivos).
Cabe señalar que el tiempo necesario para una transcripción literal «palabra por palabra» o » «depurada» suele ser mayor que para una transcripción tipo resumen (de 3 a 15 días, o incluso más, según la duración de la grabación y el número de oradores). Debido a su naturaleza específica, una transcripción literal «palabra por palabra» no se puede realizar en un plazo de 24 horas (salvo en el caso de archivos de audio breves de menos de 15 minutos). Este servicio no incluye la transcripción tipo resumen ni las transcripciones judiciales.
Formatos y modalidades de entrega
Se aceptan los formatos de audio más comunes (PM3, WAV, etc.), pero no se aceptan archivos de vídeo. Los archivos de audio deberán tener una buena calidad de sonido. El cliente deberá enviar los archivos de audio por correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] o través del formulario Presupuesto de transcripción audio. Se podrá enviar los archivos de audio de gran tamaño (pesados hasta 2 GB) a través de la plataforma segura y gratuita WeTransfer indicando el correo electrónico de hispeo.
Entrega
Formas de pago : transferencia bancaria, o pagos mediante Paypal, cheque (únicamente para Francia). No se acepta efectivo. Cabe destacar que los gastos de gestión adicionales de PayPal se cobrarán al cliente en función del importe del proyecto y de su zona geográfica (UE o fuera de la UE) entre el 2% y el 5% del importe total del proyecto. Los gastos pueden empezar a partir de 2 euros en función del importe total del proyecto (Véanse los gastos adicionales con PayPal).
Empresas : pago a los 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. Para los proyectos de más de 1000 euros, se requiere un anticipo del treinta por ciento (30%) del encargo para iniciar el trabajo. La ejecución de los trabajos o servicios empezarán a partir de la recepción del anticipo y del presupuesto firmado.
Particulares : pago completo del pedido (100%).PayPal. La ejecución de los trabajos o servicios empezarán a partir de la recepción del pago. En caso de pago por cheque (únicamente para Francia), existe la posibilidad de cobrar el cheque al finalizar el proyecto.
¿Tienes otras preguntas? No dudes en consultar la rúbrica FAQ transcripción o haz clic en el botón de abajo si necesitas pedir un presupuesto de transcripción de audio.
Preguntas sobre las tarifas de transcripción de audio
-
¿Para qué tipos de grabaciones se recurre a un servicio de transcripción de audio?
La transcripción de audio profesional tiene muchos usos: actas de reuniones y de comités de empresa, entrevistas de recursos humanos o periodísticas, podcasts, testimonios históricos o conmemorativos, grabaciones de cursos de formación o conferencias.
En términos más generales, está dirigida a cualquier soporte de audio que requiera un registro escrito fiable, útil y de fácil consulta, ya sea con fines de archivo, comunicación, publicación, análisis o transmisión de conocimientos.
-
¿Cuál es la tarifa de una transcripción de audio del francés al español?
El precio de la transcripción de audio se calcula por minuto grabado y depende del idioma y del tipo de transcripción elegido: literal (verbatim) «palabra por palabra» o simplificada (sin repeticiones ni vacilaciones). Para una grabación en francés, la tarifa parte de 2,50 € (sin IVA) por minuto en transcripción literal y de 3 € (sin IVA) por minuto en versión simplificada. En el caso del español, las tarifas son, respectivamente, de 3 € y 3,50 € (sin IVA) por minuto. Las grabaciones de menos de 20 minutos están sujetas a una tarifa mínima de 70 € (sin IVA). Los nuevos clientes disfrutan de un descuento del 10 % en su primer servicio de transcripción de audio. Se proporciona un presupuesto gratuito y sin compromiso en un plazo de 24 horas.
-
¿Cuál es la diferencia entre una transcripción literal y una transcripción simplificada?
La transcripción literal reproduce la grabación palabra por palabra, incluyendo las vacilaciones, las repeticiones y los tics del lenguaje, por lo que es fiel al 100 % al discurso oral. La transcripción simplificada, por su parte, elimina estos elementos superfluos para producir un texto más fluido y legible sin dejar de ser fiel al contenido. La elección entre ambas depende del uso que se le vaya a dar al documento: investigación cualitativa, informe interno, testimonio, entrevista de recursos humanos, etc.
-
¿Cuáles son los plazos para una transcripción de audio profesional?
Los plazos varían en función de la duración de la grabación, la calidad del sonido y el número de participantes. Una transcripción literal «palabra por palabra» suele requerir más tiempo que una versión resumida (entre 3 y 15 días laborables, según el volumen). Los plazos concretos se indican en el presupuesto. Las transcripciones de menos de 15 minutos pueden procesarse rápidamente, pero no es posible entregarlas en 24 horas en el caso de grabaciones largas transcritas íntegramente «palabra por palabra».
Oferta de bienvenida
¡10 % de descuento inmediato en tu primer pedido!
¿Tienes un proyecto?
¿Necesitas más información sobre los servicios de hispeo o necesitas pedir un presupuesto?




