{"id":8821,"date":"2020-12-20T18:27:07","date_gmt":"2020-12-20T18:27:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hispeo.com\/?p=8821"},"modified":"2026-04-16T13:52:59","modified_gmt":"2026-04-16T13:52:59","slug":"la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/","title":{"rendered":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para  especialistas y expertos?"},"content":{"rendered":"\n<h1 class=\"wp-block-heading\">\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos ? Modo de empleo y consejos<\/h1>\n\n\n\n<p>\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?&nbsp;Sin duda alguna.&nbsp;Pero, se trata ante todo de metodolog\u00eda.&nbsp;Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s <strong>3 consejos para ayudarte a traducir un documento t\u00e9cnico.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"400\" data-src=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8824 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier.jpg 1024w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier-300x117.jpg 300w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier-768x300.jpg 768w\" data-sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1024px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1024\/400;\" \/><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"400\" src=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8824\" srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier.jpg 1024w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier-300x117.jpg 300w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/traduction-metier-768x300.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/noscript><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n t\u00e9cnica: definici\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n t\u00e9cnica? \u00bfEn qu\u00e9 consiste? \u00bfCu\u00e1les son los tipos de documentos m\u00e1s habituales en traducci\u00f3n t\u00e9cnica?<\/strong> La traducci\u00f3n t\u00e9cnica es un \u00e1mbito que incluye, como su nombre lo indica, la traducci\u00f3n de documentos t\u00e9cnicos como manuales de usuario, instrucciones, especificaciones t\u00e9cnicas, informes de investigaci\u00f3n, patentes, contratos, normas e instrucciones de seguridad, etc. Esta lista no es exhaustiva.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfCu\u00e1les son los \u00e1mbitos de especializaci\u00f3n de la traducci\u00f3n t\u00e9cnica? <\/strong>La traducci\u00f3n t\u00e9cnica o \u00abespecializada\u00bb abarca diversos \u00e1mbitos o ramas, como la construcci\u00f3n la construcci\u00f3n, industria agroalimentaria, la aeron\u00e1utica, la industria del autom\u00f3vil, la tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n, la ciencia y la vida, la ingenier\u00eda, la inform\u00e1tica o cualquier otro \u00e1mbito t\u00e9cnico. <\/p>\n\n\n\n<p>Las empresas que fabrican productos t\u00e9cnicos u ofrecen servicios t\u00e9cnicos utilizan a menudo traducciones t\u00e9cnicas para comunicarse con sus clientes o socios extranjeros o para cumplir los requisitos normativos de distintos pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n<p>Por eso, <strong>es importante recurrir a los servicios de un traductor t\u00e9cnico, de un experto que est\u00e9 familiarizado con las especificaciones t\u00e9cnicas<\/strong>, ya que la traducci\u00f3n t\u00e9cnica es una tarea compleja y delicada, que combina un alto nivel de conocimientos t\u00e9cnicos con el dominio de la terminolog\u00eda espec\u00edfica de cada campo y requiere un trabajo de precisi\u00f3n e investigaci\u00f3n terminol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Realizar una b\u00fasqueda terminol\u00f3gica adecuada con l\u00e9xicos especializados, diccionarios biling\u00fces y monoling\u00fces<\/h2>\n\n\n\n<p>Independientemente del hecho&nbsp;de que&nbsp;utilice o no una herramienta TAO<em> (traducci\u00f3n asistida por ordenador)<\/em> o SDL trados, el traductor tendr\u00e1 que tener una s\u00f3lida base terminol\u00f3gica (glosarios), conocimientos ling\u00fc\u00edsticos, estudios de traducci\u00f3n (m\u00e1ster en traducci\u00f3n) y experiencia en el ambito t\u00e9cnico (experiencia en los sectores industriales y la ingenier\u00eda, conocimiento de la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p>Cualquiera que sea el sector de actividad, cada documento  t\u00e9cnico tiene su propia terminolog\u00eda y tecnicismo. Es importante realizar un trabajo terminol\u00f3gico y documentarse en el campo de especializaci\u00f3n (b\u00fasqueda documental). Por lo tanto, tendr\u00e1s que realizar b\u00fasquedas terminol\u00f3gicas. Por lo tanto, se trata de encontrar<strong> el glosario adecuado, bas\u00e1ndote en los l\u00e9xicos m\u00e1s especializados y generales.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed, si necesitas traducir m\u00e1quinas o piezas de maquinaria, merece la pena buscar t\u00e9rminos t\u00e9cnicos en los cat\u00e1logos industriales.&nbsp;Muchos industriales tienen p\u00e1ginas Web  profesionales biling\u00fces.&nbsp;Tambi\u00e9n, podr\u00e1s consultar una base terminol\u00f3gica que re\u00fane varios \u00e1mbitos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Recursos para la traducci\u00f3n t\u00e9cnica<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s<\/strong> <strong>glosarios multiling\u00fces que pueden ayudarte a traducir un documento t\u00e9cnico y a encontrar una terminolog\u00eda adecuada<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><a aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" href=\"https:\/\/iate.europa.eu\/home\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>El glosario terminol<strong>\u00f3<\/strong>gico de la Uni<strong>\u00f3<\/strong>n Europea<\/strong><\/a> IATE re\u00fane varias entradas terminol\u00f3gicas en diferentes \u00e1mbitos (Log\u00edstica, Agricultura, Industria, Medicina, Legal, Econom\u00eda, Finanzas, etc.) que resultan ser muy \u00fatiles a la hora de traducir.<\/li><li><strong><a aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" href=\"https:\/\/www.directindustry.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Un cat\u00e1logo industrial de productos<\/a> <\/strong>en varios idiomas (que tiene numerosos t\u00e9rminos t\u00e9cnicos y traducciones de piezas de maquinaria).<\/li><li><strong><a href=\"https:\/\/fr.techdico.com\/\">Techdico<\/a><\/strong>. Diccionario multiling\u00fce en l\u00ednea. Traducci\u00f3n autom\u00e1tica instant\u00e1nea al ingl\u00e9s, alem\u00e1n, espa\u00f1ol, portugu\u00e9s, franc\u00e9s; etc.)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, es importante consultar los diccionarios monoling\u00fces especializados porque la definici\u00f3n te ayudar\u00e1 a traducir el concepto t\u00e9cnico.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ejemplo de traducci\u00f3n t\u00e9cnica<strong> con el t\u00e9rmino<\/strong> \u00abcamion toupie\u00bb<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Veamos, ahora, un ejemplo concreto de terminolog\u00eda t\u00e9cnica.&nbsp;Si buscas la definici\u00f3n de \u00abcamion toupie\u00bb en <strong><a aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" href=\"https:\/\/www.infociments.fr\/glossaire\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">un l\u00e9xico franc\u00e9s especializado de la Construcci\u00f3n,<\/a> <\/strong>encontrar\u00e1s la definici\u00f3n siguiente. \u00ab<em>Camion toupie: camion \u00e9quip\u00e9 d&#8217;une cuve rotative inclin\u00e9e dans laquelle le b\u00e9ton frais est maintenu en mouvement durant son transport vers le chantier\u00bb<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p>En el l\u00e9xico de la construcci\u00f3n, el t\u00e9rmino t\u00e9cnico en franc\u00e9s hace referencia a un cami\u00f3n que est\u00e1 equipado con un tanque rotativo inclinado que alberga el hormig\u00f3n fresco y que lo mezcla durante su transporte hasta la obra.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"400\" data-src=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie.png\" alt=\"traduction en espagnol camion toupie\" class=\"wp-image-8829 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie.png 1024w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie-300x117.png 300w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie-768x300.png 768w\" data-sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1024px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1024\/400;\" \/><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"400\" src=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie.png\" alt=\"traduction en espagnol camion toupie\" class=\"wp-image-8829\" srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie.png 1024w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie-300x117.png 300w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/traduction-espagnol-camion-toupie-768x300.png 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/noscript><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ejemplo- el t\u00e9rmino t\u00e9cnico \u00abConcreto\u00bb sector de la construcci\u00f3n &#8211; Espa\u00f1ol de Am\u00e9rica Latina<\/h2>\n\n\n\n<p>Partiendo de esta definici\u00f3n del diccionario monoling\u00fce franc\u00e9s, nos acercamos a la traducci\u00f3n del t\u00e9rmino t\u00e9cnico en espa\u00f1ol, En M\u00e9xico, se dice \u00abcami\u00f3n mezclador de concreto\u00bb o \u00abcami\u00f3n <em>mixer\u00bb,<\/em> viene del ingl\u00e9s \u00ab<em>concrete<\/em>\u00bb (<em>Americanismo<\/em>) y encontramos el concepto \u00abmezclar\u00bb. En cambio, en Espa\u00f1a se hablar\u00e1 de cami\u00f3n hormigonera<em> <\/em>en referencia al <em>hormig\u00f3n<\/em>, al producto. Adem\u00e1s, \u00a1Cuidado tambi\u00e9n con el otro sentido de \u00abtoupie\u00bb en franc\u00e9s que hace referencia a la peonza, juguete para ni\u00f1os! \u00a1Y por supuesto, no tiene nada que ver aqu\u00ed! <\/p>\n\n\n\n<p>En resumen, es necesario prestar atenci\u00f3n a las palabras polis\u00e9micas que tienen varios significados. Como puedes ver, el uso de un diccionario es esencial para ayudarte en tu trabajo terminol\u00f3gico.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfTe gustar\u00eda saber m\u00e1s sobre el proceso de traducci\u00f3n? \u00bfC\u00f3mo traducir un documento al espa\u00f1ol y al franc\u00e9s? \u00bfDeseas m\u00e1s informaci\u00f3n sobre las nociones de lengua de partida y de llegada en la traducci\u00f3n? \u00bfO sencillamente, quieres centrar tu reflexi\u00f3n sobre el acto de traducir y en lo que hace que una traducci\u00f3n sea correcta? Entonces, no dudes en leer este art\u00edculo en el blog de hispeo sobre<a href=\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/concepto-de-fidelidad-traduccion\/\"><strong> el concepto de fidelidad en la traducci\u00f3n<\/strong>.<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>2. Homogeneizar la terminolog\u00eda t\u00e9cnica y representar visualmente lo que traduces<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Esto nos lleva al punto siguiente: el hecho de homogeneizar la terminolog\u00eda y representar visualmente los elementos t\u00e9cnicos para facilitar el proceso de traducci\u00f3n. S\u00ed,\u00a0s\u00ed. \u00a1Has le\u00eddo bien!\u00a0Cuando se traduce un documento t\u00e9cnico, es dif\u00edcil intercambiar con un ingeniero y, obviamente, hacerle preguntas t\u00e9cnicas.<\/p>\n\n\n\n<p> Por consiguiente, para traducir un manual t\u00e9cnico, es necesario que consultes esquemas de m\u00e1quinas (dibujos) o cat\u00e1logos industriales para comprender y representar visualmente lo que traduces. Entonces, hay que entender el concepto t\u00e9cnico para traducir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Adem\u00e1s, el trabajo de homogeneizaci\u00f3n, de coherencia terminol\u00f3gica es importante<\/strong> porque un documento t\u00e9cnico puede tener un mismo t\u00e9rmino con diferentes nombres t\u00e9cnicos. Entonces, es importante homogeneizar la terminolog\u00eda con el fin de garantizar la coherencia de la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Retomemos el ejemplo de \u00abcami\u00f3n mezclador\u00bb. Dependiendo de las zonas geogr\u00e1ficas, en espa\u00f1ol, se utilizan los t\u00e9rminos \u00abcami\u00f3n mezclador de concreto\u00bb, \u00abcamion mixer\u00bb o \u00abcami\u00f3n hormigonera\u00bb. En franc\u00e9s, el t\u00e9rmino tendr\u00e1 tambi\u00e9n varias traducciones : <em>camion toupie o camion<\/em> <em>malaxeur<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p>A menudo, se dice que \u00abelegir\u00bb es renunciar. Por consiguiente, tendr\u00e1s que optar por uno de estos t\u00e9rminos y utilizarlo de forma homog\u00e9nea y coherente en la traducci\u00f3n. Por eso, resultar\u00e1 \u00fatil crear tu propio glosario t\u00e9cnico con los diferentes t\u00e9rminos t\u00e9cnicos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>3. Participar en los foros de traducci\u00f3n e intercambiar con traductores sobre la terminolog\u00eda t\u00e9cnica<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00a1Finalmente, para traducir nada mejor que intercambiar y hacer preguntas cuando tienes una duda!&nbsp;<strong>Participar en un foro de traducci\u00f3n permite cotejar tu visi\u00f3n<\/strong> con la de los dem\u00e1s y con traductores especializados.&nbsp;El intercambio tambi\u00e9n puede ayudarte. Existen&nbsp;Foros como <a aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" href=\"https:\/\/forum.wordreference.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>WordReference <\/strong><\/a>o <strong><a aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" href=\"https:\/\/www.proz.com\/search\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Proz<\/a><\/strong> que te permitir\u00e1n hacer preguntas sobre t\u00e9rminos t\u00e9cnicos en diferentes idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>En definitiva, \u00bfla traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?&nbsp;Probablemente. Pero se trata tambi\u00e9n de metodolog\u00eda e investigaci\u00f3n.&nbsp;<strong>El traductor t\u00e9cnico es ante todo un termin\u00f3logo<\/strong> que busca siempre la terminolog\u00eda y la traducci\u00f3n adecuadas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfTe ha parecido interesante este art\u00edculo? Tambi\u00e9n puedes encontrar otros art\u00edculos y temas sobre las profesiones de traducci\u00f3n, transcripci\u00f3n de audio y redacci\u00f3n de contenidos en <strong><a href=\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/blog-his\/\">el blog de hispeo<\/a><\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfNecesitas traducir un documento t\u00e9cnico o conseguir <strong><a href=\"\/es\/traduccion-al-frances-y-al-espanol\/\">m\u00e1s d&#8217;informaci\u00f3n<\/a> <\/strong>sobre los servicios de traducci\u00f3n?  Si <strong><a href=\"\/es\/presupuesto-de-traduccion-espanol-frances-y-frances-espanol\/\">necesitas un presupuesto,<\/a> <\/strong>no dudes en formular tu solicitud a trav\u00e9s del formulario de contacto de <strong><a href=\"\/es\/contacto\/\">hispeo<\/a>.<\/strong> Para Hispeo, siempre ser\u00e1 un placer ayudarte&nbsp;y acompa\u00f1arte en tu proyecto.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-background has-white-background-color has-white-color\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-cover alignfull is-light\" style=\"min-height:400px;aspect-ratio:unset;\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim-100 has-background-dim\" style=\"background-color:#a7a7a7\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<h2 id=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading-f5dc7ea6\" class=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading-f5dc7ea6\">Oferta de bienvenida<\/h2>\n\n\n\n<h3 id=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading-4a90326b\" class=\"wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading wp-block-themeisle-blocks-advanced-heading-4a90326b\"><strong>\u00a1<\/strong>10 % de descuento inmediato en tu primer pedido!<\/h3>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-1 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-secondary\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"\/es\/oferta-de-bienvenida\">M\u00e1s informaci\u00f3n<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-cover alignfull is-light\" style=\"min-height:420px;aspect-ratio:unset;\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-neve-button-color-background-color has-background-dim-100 has-background-dim\"><\/span><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading has-text-align-center has-nv-text-dark-bg-color has-text-color has-link-color wp-elements-484157f503d7ff6fbb52c1db279aae69\">\u00bf<strong>T<\/strong>ienes un proyecto?<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-nv-text-dark-bg-color has-text-color has-link-color wp-elements-871b84b66829877127edaa2b8031bf54\"><strong>\u00bfNecesitas m\u00e1s informaci<strong>\u00f3<\/strong>n sobre los servicios de hispeo o necesitas pedir un presupuesto?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image is-resized\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"540\" height=\"516\" data-src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2413 lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 540px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 540\/516;aspect-ratio:1;width:74px;height:auto\" data-srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc.png 540w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc-300x287.png 300w\" data-sizes=\"(max-width: 540px) 100vw, 540px\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" \/><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"540\" height=\"516\" src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2413\" style=\"aspect-ratio:1;width:74px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc.png 540w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/email-picto-blanc-300x287.png 300w\" sizes=\"(max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/noscript><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><a href=\"mailto:contact@hispeo.com\" target=\"_blank\" aria-label=\"undefined (s\u2019ouvre dans un nouvel onglet)\" rel=\"noreferrer noopener\"><span style=\"color:#ffffff\" class=\"tadv-color\">contact@hispeo.com<\/span><\/a><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image is-resized\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"547\" height=\"579\" data-src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2414 lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 547px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 547\/579;aspect-ratio:1;width:76px;height:auto\" data-srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc.png 547w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc-283x300.png 283w\" data-sizes=\"(max-width: 547px) 100vw, 547px\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" \/><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"547\" height=\"579\" src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2414\" style=\"aspect-ratio:1;width:76px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc.png 547w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/phone-picto-blanc-283x300.png 283w\" sizes=\"(max-width: 547px) 100vw, 547px\" \/><\/noscript><\/figure><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-text-align-center has-nv-text-dark-bg-color has-text-color has-link-color has-medium-font-size wp-elements-bc5dcd68cfc45303ed2a2a7c15bc372a\"><strong>+33<strong> 9 50 68 80 36<\/strong><\/strong> de lunes a viernes de 9.00 a 18.00<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><div class=\"wp-block-image is-resized\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"571\" height=\"455\" data-src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2415 lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 571px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 571\/455;aspect-ratio:1;width:74px;height:auto\" data-srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc.png 571w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc-300x239.png 300w\" data-sizes=\"(max-width: 571px) 100vw, 571px\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" \/><noscript><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"571\" height=\"455\" src=\"http:\/\/s309930697.onlinehome.fr\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2415\" style=\"aspect-ratio:1;width:74px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc.png 571w, https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/form-picto-blanc-300x239.png 300w\" sizes=\"(max-width: 571px) 100vw, 571px\" \/><\/noscript><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-white-color has-text-color\"><a href=\"\/es\/contacto\/\"><span style=\"color:#ffffff\" class=\"tadv-color\">Formulario de contact<\/span><\/a>o<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La traducci\u00f3n t\u00e9cnica exige una gran precisi\u00f3n, ya que un error terminol\u00f3gico puede tener consecuencias importantes en un contrato o un producto. Para llevarla a cabo es necesario tener un profundo conocimiento del \u00e1mbito en cuesti\u00f3n, que va m\u00e1s all\u00e1 de la mera competencia ling\u00fc\u00edstica. Fichas t\u00e9cnicas, manuales, licitaciones&#8230; Cada documento tiene sus propios requisitos. Descubre 3 consejos clave para lograr traducciones t\u00e9cnicas de espa\u00f1ol al franc\u00e9s de calidad.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8830,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"full-width","neve_meta_container":"contained","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"on","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[26,35],"tags":[],"class_list":["post-8821","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categorizar","category-traduction-es"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Hispeo\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-20T18:27:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-16T13:52:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"575\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"St\u00e9phanie Soler\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"St\u00e9phanie Soler\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"21 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\"},\"author\":{\"name\":\"St\u00e9phanie Soler\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/person\/7cc0bc9c7183d08f70c2b879cf4a6507\"},\"headline\":\"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?\",\"datePublished\":\"2020-12-20T18:27:07+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-16T13:52:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\"},\"wordCount\":1481,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png\",\"articleSection\":[\"Sin categorizar\",\"Traduction\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\",\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\",\"name\":\"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png\",\"datePublished\":\"2020-12-20T18:27:07+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-16T13:52:59+00:00\",\"description\":\"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png\",\"width\":1024,\"height\":575},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/\",\"name\":\"Hispeo\",\"description\":\"Expert en traduction, transcription et r\u00e9daction web espagnol-fran\u00e7ais, fran\u00e7ais-espagnol\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization\",\"name\":\"Hispeo\",\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/hispeo-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/hispeo-logo.png\",\"width\":231,\"height\":73,\"caption\":\"Hispeo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/person\/7cc0bc9c7183d08f70c2b879cf4a6507\",\"name\":\"St\u00e9phanie Soler\",\"description\":\"Fondatrice et g\u00e9rante d'hispeo, dipl\u00f4m\u00e9e en traduction commerciale de la Chambre de Commerce d'Espagne, a travaill\u00e9 en Espagne et en France dans diff\u00e9rents secteurs industriels. 15 ans d'exp\u00e9rience en traduction technique et transcription audio fran\u00e7ais-espagnol. Form\u00e9e au community management, r\u00e9daction web et strat\u00e9gie social media chez Esecad (Groupe Skill &amp; You).\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.hispeo.com\",\"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo\"],\"url\":\"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/author\/pariskiller94\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo","description":"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo","og_description":"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.","og_url":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/","og_site_name":"Hispeo","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/hispeo","article_published_time":"2020-12-20T18:27:07+00:00","article_modified_time":"2026-04-16T13:52:59+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":575,"url":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png","type":"image\/png"}],"author":"St\u00e9phanie Soler","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"St\u00e9phanie Soler","Tiempo de lectura":"21 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/"},"author":{"name":"St\u00e9phanie Soler","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/person\/7cc0bc9c7183d08f70c2b879cf4a6507"},"headline":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?","datePublished":"2020-12-20T18:27:07+00:00","dateModified":"2026-04-16T13:52:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/"},"wordCount":1481,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png","articleSection":["Sin categorizar","Traduction"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/","url":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/","name":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos? - Hispeo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png","datePublished":"2020-12-20T18:27:07+00:00","dateModified":"2026-04-16T13:52:59+00:00","description":"Aqu\u00ed, encontrar\u00e1s 3 consejos para ayudarte a traducir un texto t\u00e9cnico al franc\u00e9s o al espa\u00f1ol. Modo de empleo y consejos utiles a la hora de traducir.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/redaction-web-1024x575-1.png","width":1024,"height":575},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/la-traduccion-tecnica-un-trabajo-para-especialistas-y-expertos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfLa traducci\u00f3n t\u00e9cnica, un trabajo para especialistas y expertos?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#website","url":"https:\/\/www.hispeo.com\/","name":"Hispeo","description":"Expert en traduction, transcription et r\u00e9daction web espagnol-fran\u00e7ais, fran\u00e7ais-espagnol","publisher":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.hispeo.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#organization","name":"Hispeo","url":"https:\/\/www.hispeo.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/hispeo-logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.hispeo.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/hispeo-logo.png","width":231,"height":73,"caption":"Hispeo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/hispeo"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.hispeo.com\/#\/schema\/person\/7cc0bc9c7183d08f70c2b879cf4a6507","name":"St\u00e9phanie Soler","description":"Fondatrice et g\u00e9rante d'hispeo, dipl\u00f4m\u00e9e en traduction commerciale de la Chambre de Commerce d'Espagne, a travaill\u00e9 en Espagne et en France dans diff\u00e9rents secteurs industriels. 15 ans d'exp\u00e9rience en traduction technique et transcription audio fran\u00e7ais-espagnol. Form\u00e9e au community management, r\u00e9daction web et strat\u00e9gie social media chez Esecad (Groupe Skill &amp; You).","sameAs":["http:\/\/www.hispeo.com","https:\/\/www.facebook.com\/hispeo"],"url":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/author\/pariskiller94\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8821"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8821"}],"version-history":[{"count":144,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8821\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19421,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8821\/revisions\/19421"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8830"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hispeo.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}