Tarifa mínima para los documentos (≤ 300 palabras)
Documentos (≥ 300 palabras)
Traducción estándar de español a francés
Traducción genérica no técnica sin mayor dificultad
(Minuta de reunión, textos sencillos, cartas comerciales, etc.)
Traducción técnica de español a francés
Traducción técnica, terminología especifica y especializada.
(Construcción, agroalimentario, jurídica, económica, financiera, Internet, etc.)
Cualquier traducción que presenta cierta dificultad.
Traducciones urgentes, fines de semana, días festivos
Traducción CV /o carta de presentación
Traducción CV o carta de presentación
Paquete ‘‘Traducción CV + carta de presentación
Sencilla relectura y corrección del CV
Traducción de e-mails
E-mail (300 palabras)
Paquete 5 e-mails
Revisiones y correcciones
Revisiones y correcciones menores, relectura sencilla de texto
Hispeo cobrará un recargo de 0,02 € por palabra como suplemento del precio de base mencionado arriba para todas las revisiones y/ o textos que presentarán más de 20 % de las correcciones que se deberán efectuar.
Se suele mandar las traducciones por correo electrónico pero Hispeo te propone también otros servicios:
Grabación de la traducción en un CD
Impresión en negro y blanco (papel estándar)
Impresión en color (papel estándar)
Envío de la traducción por correo certificado
Servicio/Envío (empresas de mensajerías)