Bienvenue ! ¡ Bienvenido !
Mon nom est Stéphanie Soler, traductrice-interprète, j'ai crée hispeo afin de répondre aux besoins des entreprises et des particuliers en matière de traduction, interprétariat, rédaction ou formation. Ce projet professionnel a essentiellement pour vocation de mettre au service des entreprises et des particuliers mes compétences en langue espagnole.
Fruit de mes expériences acquises en Espagne et en France au sein de multinationales françaises et étrangères, hispeo s’appuie avant tout sur mon expertise métier. Il est né du constat des différents projets auxquels j’ai pu participer en tant que traductrice/interprète au cours de ces 6 dernières années. En effet, au regard de ces dernières années, l’espagnol n’a jamais été autant présent qu’aujourd’hui dans les échanges commerciaux et dans les projets d’entreprise. Il n’est plus rare, en effet, de voir une multinationale française implanter une usine en Espagne ou de développer des partenariats en Amérique Latine.
Quels changements cela implique pour les salariés des entreprises ? Nous constatons aujourd’hui au sein des entreprises de plus en plus, de salariés formés à l’anglais, se retrouvant à apprendre l’espagnol pour mieux comprendre leurs interlocuteurs ou homologues ibériques. Certains, d’entre eux, sont parfois mis à contribution et assignés à des tâches de traduction en interne alors qu’ils n’ont qu’à leur actif que quelques rudiments d’espagnol. D’autres, au contraire, plutôt rompus aux méthodes de travail anglo-saxonnes, se voient démunis à l’heure de traiter avec leurs partenaires espagnols car peu familiers des méthodes de travail ibériques ou latines.
Ce constat en appelle deux autres selon moi : on ne négocie jamais mieux que dans la langue de son interlocuteur ! Le second est que le métier de traducteur ne s’improvise pas. Traduire ses documents, c’est engager sa crédibilité auprès de ses partenaires étrangers !
C’est pour toutes ces raisons que je vous propose mes services et mes compétences. Que vous soyez particulier ayant un projet plus personnel en formation, ou une entreprise avec des besoins en traduction ou interprétariat, le plus court chemin entre vous et l’espagnol, c'est par ici !
Stéphanie SOLER, Gérante d'hispeo